vdasus: default (Default)

“…У меня на полке давным-давно пылится русская версия Quarriors!. Как-то так получилось, что на фоне всяких Legendary и прочих Звёздных империй эта кубико-собирательно-строительная игра оказалась совсем подзабыта. Возможно, весьма незаслуженно, потому что для неё существуют множество дополнительных правил, делающих игровой процесс более интересным и увлекательным. И сегодня о таких модификациях для Quarriors нам расскажет читатель по имени Артём…”

via Юрий Тапилин Война миров Q.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Спустя 1,5 года я всё-таки решил допереводить эту простенькую ролевую игру. Почему перевод так затянулся? Сначала было лень, а потом купил Runebound и Descent второй редакции, полагая, что они будут очень клёвыми ролёвками с классной прокачкой. Но практика показала, что эти РПГ далеко не компьютерного типа, т.к. система опыта весьма хромает, да и нет в них конкретной зачистки подземелий – самой изюминки ролевых игр. Так что в итоге я достал с полки коробку D2. Только НЕ надо сразу камнями забрасывать – просто Runebound и Descent на другом движке работают, который мне НЕ очень приглянулся, ибо люблю приставочные РПГ. Однако миниатюры монстров я использую из Descent’а – можно и тайлы приспособить…”

via Tesera Diablo II.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Обещанное продолжение правил боя в Forbidden Stars. Немного запутанным превью мне показалось, так как не мог догнать пару моментов сразу, сидел втыкал в картинки. Для тех, кто тоже ничего не поймёт , в самом конце чуточку разъясню своими словами…”

via oflex Forbidden Stars — Боевые апгрейды и орбитальные удары.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…В преддверии Дня Победы издательство Days of Wonder опубликовало у себя на сайте набор из четырёх бесплатных сценариев для Memoir ’44, под названием VE-DAY Scenarios. Один из сценариев рассчитан на формат Overlord, а три прочих – обычные…”

via Юрий Тапилин Memoir ’44. Сценарии к Дню Победы.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Читатель Юрий Шаповалов поделился своим переводом нового героя для Андора. Это одна из дополнительных фигурок из второго Андора, про путешествие на север на корабле. Идея проста, по сути это бланк карты героя, с помощью которого можно ввести в игру нового персонажа. Имя и уникальное свойство новичка предлагается придумать самостоятельно…”

via Юрий Тапилин Мини-допы для «Андора».


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Ко 2-й редакции приключений Descent: Journeys in the Dark вышла первая книга кампании — Heirs of Blood. Сценарии представленной в ней сюжетной кампании составляют два акта и финал и связывают между собой 32 локации. Книгу уже можно приобрести, например, в интернет-магазине coolstuffinc.com, по цене 17,49 доллара…”

via Tesera Наследник по праву крови или крови на руках.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Недавно приобретённый мной допчик к Клаустрофобии пробудил во мне дикую жажду деятельности, результатом которой стал черновой вариант правил (без картинок и сценариев) и локализованный планшет Картикеи. Учитывая, что это первый мой опыт ковыряния в фотошопе,  вышло вроде бы неплохо…
 
В связи с этим прошу у читателя помощи в вычитке и устаканивании терминологии (файлы прикреплены к заметке). Один косяк на планшете и сам вижу. Но уж больно имя Картикея ассоциируется с местоимением "она"…”

via Tesera Клаустрофобия: перевод Картикеи.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Добро пожаловать на страницу сторибука Mice and Mystics: The Heart of Glorm на русском!
Редакции:
001 Первая редакция от 15.03.2015
Скачать:
Сторибук Mice and Mystics. The Heart of Glorm на русском. Первая редакция. PDF.
AstralSeer – художественный перевод и верстка
Shinner – технический перевод и вычитка технического текста
michigun – вычитка…”

via Tesera Обсуждение перевода.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…В связи с обретением дополнения, да и, вообще, потому что это хорошая игра, я планировал разложить как-нибудь Робинзона Крузо, что и произошло на минувших выходных. А поскольку мы в него достаточно долго не играли, неплохо бы сначала освежить в памяти правила. В этом мне помогла обнаруженная на памятка по структуре хода. Она очень классная, так что я перевёл её на русский и теперь публикую, чтобы она могла помочь кому-нибудь ещё…”

via Юрий Тапилин Памятка по игре «Робинзон Крузо».


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…На BGG появилась любительская кампания для полюбившейся многим Battlelore: Second Edition. Она состоит из 6 заранее предопределенных сценариев, связанных одной сюжетной цепочкой. За победу в каждом из сценариев начисляются очки, в кампании побеждает игрок, который наберет больше таких очков за 6 боев…”

via oflex Любительская кампания для Battlelore: Второе издание.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Читатель по имени Aspik поделился собственным дополнением для игры Зловещие зомбецы, которое, по его словам, делает игровой процесс более насыщенным и увлекательным. Это достигается про помощи дополнительных карт действий, а также ключевой новинки – общего босса-зомби, которого все игроки должны убивать вместе…”

via Юрий Тапилин Зловещие зомбецы: Hardcore Edition.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Чтобы ускорить процесс "въезжания" в игру новых людей перевел памятку игроков.
Пока переведена только часть, где описаны обучающие сценарии, а также персонажи.
На одну страницу все это укладывалось плохо, поэтому разбил на две (тем более, что описания персонажей не очень-то нужны).
Сам файл с памяткой прикреплен к карточке с игрой…”

via Tesera Памятка для Tragedy Looper.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Выложил правила игры, сверстанные с оригинального PDF (на русском). За перевод огромное спасибо Oleiro.

Лежит в разделе Файлы и ссылки (сортировка сейчас от старых к новым)…”

via Tesera Battlestar Galactica / Космический крейсер "Галактика".


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Вчера удалось завершить верстку своего перевода правил к игре Historia. Я пока не прикреплял файл к карточке игры, надо дать ему немного "отлежаться" и "поправиться" :)
 
Текущие версии файлов:
Historia Player Reference Sheet
Historia Rules v1.36a…”

via Tesera Перевод правил Historia.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Если кому интересно – я сделал несколько мини-кампаний для D2, используя fan-made квесты.
Для справки – FFG пару лет назад запустили на своём сайте quest-builder, с помощью которого любой желающий может построить свой собственный квест и опубликовать его там же, на сайте FFG…”

via Tesera Fan-made кампании для Descent.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Наконец сегодня после недели перерыва заканчиваем играть в первый сценарий World at War: Eisenbach Gap.

Сценарий: First Moves ‘82

Вариант сценария «если бы война началась в 1982, а не 1985». Исходя из этого у противостоящих войск НАТО нет танков «Абрамс» и тепловых прицелов, что очень ослабляет их оборону…”

via oflex World at War соло — Пять вариантов первого сценария, часть 3.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Сегодня Japon4ik поднял тему координации переводов правил игр / верстки локализации игр. Ведь действительно жаль, когда энтузиазм тратится на работу, которую кто-то уже когда-то проделал.
 
Вспомнив, что на Тесере есть такая штука как списки, я решил вписаться в координацию коллективных переводов на Тесере. Список текущих переводов будет публиковаться здесь. А чтобы тема не утонула, примерно раз в 2 недели в дневниках будет выходить дайджет коллективных переводов, отражающий прогресс перевода игр или добавление новых проектов.
 
Информацию о новом переводе можно кидать мне в личку или самостоятельно добавлять новый пункт в список (в качестве названия вбиваем исходное название игры). Сообщить о прогрессе перевода также можно или в личку или отредактировав элемент списка…”

via Tesera Дайджест текущих коллективных переводов.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Продолжаем играть в первый сценарий коробки.

Хочу сразу отметить все сценарии я отыгрываю не один раз, а раза 4-5 и выкладываю лишь самый удачный на мой взгляд вариант…”

via oflex World at War соло — Пять вариантов первого сценария, часть 2.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Я очень люблю World at War, можно назвать ее моей любимой игрой на данный момент. Она хороша не только тематикой, стремительными партиями, огромным количеством сценариев, большим разнообразием сторон и техники, но и тем, что в нее спокойно можно играть одному. В вечер пятницы, с бутылочкой Маунтин Дью, на удобном диване. И сегодня я хочу начать серию отчетов по всем сценариям World at War именно в формате соло-игры. Я не знаю на сколько сценариев меня хватит, но пока начинание мне нравится. Все зависит от популярности этой темы…”

via oflex World at War соло — Пять вариантов первого сценария, часть 1.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…P.S. Все слышали про "Агриколу", но объяснить правила могут не все…”

via Tesera АГРИКОЛА | Agricola | 1 серия [ПОЛНЫЕ ПРАВИЛА НАСТОЛЬНОЙ ИГРЫ].


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Прекрасная игра по оформлению. Но жутко несбалансированная. Думаю, что размышлениями о том, как "допилить" игру должны были заниматься разработчики, прежде чем выпускать ее в продажу. Надеюсь грядущий доп исправит игру…”

via Tesera Merchants & Marauders баланс.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Тут вроде бы все просто – берешь и переводишь. Различных словарей в онлайне сейчас полно, единственное – не стоит ограничиваться одним гугулопереводчиком или translate.ru.
 
Периодически приходится заглядывать и в мультитран, и в urbandictionary.com, что-то выяснять по толковым словарям типа vocabulary.com или dictionary.com (да-да, Webster’s, Oxford, вот это все). Викисловари, кстати, тоже отлично помогают. А какое-то время назад я открыл для себя контекстные словари типа linguee.ru или glosbe.com. Но это простой перевод, для понимания смысла и составления приблизительного сквозного словаря. Оттачиваться и уточняться это все будет позже…”

via Tesera Переводы, переводы.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Во время партии в Stone Age столкнулись с вопросом, можно ли приобретать карточки цивилизаций за одинаковые ресурсы. Перечитали правила, подумали и решили, что логичнее ответить нет. Все-таки на карточках хижин 4 символа ресурса означют, что они должны быть разные, решили, что и тут так. Уже потом любопытство взяло свое, и на тесере сказали – неправильно вы играете. Можно платить хоть 4-мя деревяшками, хоть всего по немногу. Но вот не знаю, стоит ли начинать играть по "правильным" правилам. Это и хочу сегодня с вами обсудить…”

via Tesera Хоумрулы каменного века.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Добро пожаловать на страницу перевода FAQ Compilation M&M версии 1.1 на русском!
Почти полный перевод официально FAQ Mice and Mystics версии 1.1. Формат DOC…”

via Tesera Перевод FAQ Compilation M&M v1.1.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“… Игра идет по правилам Martian Dice.
 
… В качестве счетчика вынесенным сокровищам необходимо использовать фамильные драгоценности. Мы же заменили их обычными монетами.
  
   P.S. Отсутствие насилия в игре, как-то поедание мозгов в Zombie Dice или расчлененка инопланетянами земной живности в Martian Dice, позволяет рекомендовать игру Tomb Raider Dice для любого возраста…”

via Tesera Tomb Raider Dice.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Совершенно случайно приобрел игру Код Фараона в смутной надежде на то, что она поможет сыну-третьекласснику улучшить навыки устного счета.
 
Однако сразу же обнаружилась проблема: двенадцатигранный кубик. В отличие от Америки и, возможно, некоторых других стран, в которых дети учат таблицу умножения 12х12, у нас таблица умножения заканчивается на числе 10. Поэтому нашим ученикам начальной школы тяжело дается умножение/деление на 11 и 12.
 
Пришла в голову мысль сделать модификацию карточек с числами-заданиями так, чтобы можно было использовать другой набор кубиков, например, d6, d8 и d10. При этом необходимо сохранить деление заданий по уровням сложности как в оригинальном варианте игры…”

via Tesera Код Фараона – модификация.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Продолжаю переводить различные материалы для вселенной Krosmaster :)

Сделан перевод миникарт 32 базовых персонажей + 5 промо персонажей + 3 карты из набора Мультимен.
Карты загружены в карточки персонажей…”

via Tesera Перевод правил для Krosmaster Arena ч.6.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Перевел я Age of Conan Reference by Yoki — это не сами правила, а памятка по ним. В принципе, она кратко и хорошо написана. Но читать её надо после прочтения правил игры. Иначе она непонятна, а вот после правил — расставляет всё по полочкам. Но некоторые вещи там просто не описаны (например, как играть карты царств и пр.), некоторые описаны настолько кратко, что если бы я не читал основные правила, я бы их и не заметил…”

via myboardgames.ru Эра Конана. Памятка Йоки.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Пятая серия – Infantry Fire: http://www.youtube.com/watch?v=ltqSs8-s-1w
Шестая серия – To Hit Process: http://www.youtube.com/watch?v=UaM-HGeTu4Y…”

via Tesera Пятая и шестая серии видеоправил Advanced Squad Leader.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Для  тех, кто уже наигрался вдоволь базовыми армиями Battlelore: Второе издание, мы предлагаем хомрулы и материалы для печати, которые позволят ввести в бой армии эльфов и нежити. Для игры вам понадобятся фигурки, соответствующие картам — мы использовали фигурки из Runewars…”

via oflex Дополнительные армии Battlelore: эльфы и нежить.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Сегодня у нас будет сценарий Battlelore Second Edition, позволяющий задействовать все фигурки базового набора. Сценарий называется "Final Battle" — «Последняя битва», созданный вашим покорным слугой…”

via oflex Лучшие дополнительные сценарии для Battlelore Second Edition. Сценарий 5.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…А вот ссылочки:
Третья серия: http://www.youtube.com/watch?v=YXXDpvWKBW0
Четвертая серия: http://www.youtube.com/watch?v=4VUfLGcud_8…”

via Tesera Внезапно! Третья и четвертая серии видеоправил Advanced Squad Leader.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…В дополнении Escalation по этому поводу предлагается кое-что интересное – ассиметричные стартовые условия игроков, когда у всех на руках разные стартовые колоды. Идея это интересна, и разработчики придумали такой вариант и для базы…”

via Юрий Тапилин Eminent Domain – сценарии для игры.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…В прошлой серии мы поговорили о том, что представляет из себя игра в общих чертах, рассмотрели фишки пехоты и их характеристики. В этом выпуске посмотрим, что из себя представляют игровые карты, на которых осуществляется игровой процесс. Узнаем какие бывают типы местности, как они влияют на движение и стрельбу…”

via Правила Advanced Squad Leader. Вторая серия. Местность.


_____
Размещено с Мир настольных игр

vdasus: default (Default)

“…Сегодня мы посмотрим на 1-й эпический сценарий для Battlelore Second Edition, для игры в него вам потребуется 2 набора игры. Сценарий называется «Day of the Siege» — «День осады»…”

via oflex Лучшие дополнительные сценарии для Battlelore Second Edition. Сценарий 4 — эпический.


_____
Размещено с Мир настольных игр

Syndicate

RSS Atom

July 2015

S M T W T F S
    1 234
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15161718
19202122232425
262728293031 

Page Summary

Expand Cut Tags

No cut tags