“…Термин «воздух» (в оригинале dead air, что также можно перевести как «мёртвый эфир», в дальнейшем используется эта игра слов — прим. переводчика) первоначально использовался для описания тишины, вызванной проблемами трансляции в радиопередачах, но я хотел бы придать ему другой смысл и использовать для описания пустого пространства, так щедро предоставляемого многими производителями в коробках своих игр. Я считаю это особенно уместным термином, потому что когда я снимаю плёнку и открываю коробку, часто за этим следует минута молчания (и невысказанное «Да какого ж…»), когда я вижу, как мало места занимают компоненты!…”