![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
“…К первой партии в City of Horror я специально перевёл на русский язык памятки по игре. Без этого никак, тут ведь есть карты, которые игроки держат в руках и могут использовать в любой момент. А если кто-то будет спрашивать, что означает та или иная карта, эффект неожиданности пропадёт.
Памятка выглядит только так же, как и оригинал, только на русском. Разве что шрифт аналогичный подобрать не удалось. Кстати, если что, правила этой игры есть на русском, лежат на BGG
…”